הערבים לא מסוגלים להגיד לא

פרסום לפי הצלחה על פי המודל של ברונשטיין פרסום הינו פרסום המבטיח למפרסם יצירת תוכן שווקי יצירתי ומעניין הגורם לצופה להגיב בלחיצה על אותו באנר/טיזר – הפרסומת הקצרה שהינה מוגבלת מבחינת יכולת ההסברה לגבי מאפייני המוצר, או השירות החדש והמיוחד המצריך הסבר יותר מפורט , מחיר, מיקום וכדומה.

כניסה לדף הנחיתה -השלב הבא מתאפשר בזכות אותו טיזר-באנר-הפרסומת.

דף נחיתה מוצלח משלב אימאג' יחד עם מלל המחייב לכלול בתוכו את הערך המוסף והבידול של אותו מוצר או השירות המוצע.

השלב האחרון בהצלחת התהליך הוא רישום פרטי המתעניין למסר / לשירות המוצע.

משרד פרסום ברונשטיין שחרט על דגלו פרסום מותנה הצלחה כלומר פרסום מבטיח להביא תוצאות שניתן לכמתם ברווח, פרסום שמניב תגובות הבאות ליד בטויי בפניות/ליד בשפה המקובלת- היום הוא ערך חשוב לכימות הצלחת הפרסומאי, וכמשרד פרסום המתיימר לפעול בצורה כזו שתגדיל את הכנסות המפרסם, השירות שלנו חייב להיות לא רק "מתווך מדיה" אלא ככלי הכרחי להגדלת ההכנסה של בעלי עסקים, אנחנו לא יכולים להתעלם מהעובדה שלא תמיד לידים הם התחנה הסופית בתהליך כפי שלפני כמה שנים נהגנו להעריך את שירותינו שהיה אז חדשני ביותר והיום הוא שכיח ביותר. במאמר זה אני אנסה להסביר את הדינאמיקה של לידים שאינם מהווים אמצעי אבסולוטי למדידת יעילות קמפיין, במיוחד הבעייתיות הקיימת במגזר הערבי לעבודה רק לפי מודל גריפת לידים.

המגזר הערבי המאופיין בערכים תרבותיים מושרשים , כמובן שאי אפשר להכליל זה כמו לומר שכל הישראלים חוצפנים…אבל לעניינו נתקלנו בבעיה המאופיינת במיוחד לקהל הערבי והקנדי-מילוי ליד משמעותו רוצה לשמוע פרטים –יפה, יצרתם סקרנות, אך אינו משתמע אני רוכש אלא אולי רק לאחר בדיקה צרכנית חכמה. לא פעם הצעתי לבעלי עסקים לחדור לקהל הערבי המהווה קהל אלקטוראלי ענק ובעל פוטנציאל מכירה עצום והתשובה שקיבלתי "הם לא אמיתיים- אומרים בסדר אך לא באים, כלומר לא יודעים להגיד "לא תודה" "הם אמרו שיחזרו ולא חזרו אליי" שלא נדבר על תשובות גזעניות שאני סולדת מהם, אבל נימוקים כאלו ?? להערכתי ומניסיוני הרב בפרסום למגזר הערבי זו תשובה לא מעמיקה ורצינית שההפסד מכך הוא רב מהרווח הרב הגלום מפרסום לקהל הערבי, לקבוע, כי בגלל אי יכולת להבין מתי האחר שונה ממך לא רוצה לפגוע, מבחינתו לומר "לא מתאים לי " זה חוסר כבוד זו רמיזה לפגיעה או תשובה הנובעת מנחיתות שלא מענייננו במאמר זה לעסוק בסוגיה זו כתוצאה מהחיים המשותפים וחוסר בשיווין הבולט בין קבלת אזרחים ערבים ליהודים, עדיין חוסר יכולת לומר "לא מעוניין" או לא לטרוק את הטלפון- זו התנהגות שאינה טיפוסית, לא תאפיין את השפה התרבותית הערבית ובודאי לא תרבויות אחרות כמו קנדה, אוסטרליה ועוד. אצלנו זה קורה!…..לכן אני מציעה לכם הפרסומאים והלקוחות המעוניינים להגדיל את נתח המכירות במגזר הערבי ולהשקיע את כספכם ביעילות ובאפקטיביות חובה להבין כי הפניה לקהל יעד ממוקד כמו הקהל הערבי מצריך מאיתנו להכיר קודם כל כמה כללים בסיסיים ואקוטיים ביותר. ראשית הכרת הסלנג בשפה הערבית, הכרת סוג הפניה המקובל במגזר, הדגשת היושר והאמינות של המסר ובעצם קמפיין מצליח עם תוצאות מוכחות של קונים צריך להכיל את הכללים הבאים:

1.בהירות של המסר- כדי שלא יהיו סיסמאות והצהרות המניעות להגיב אך לא לקנות.

2.לדעת את המינון והאיזון של מתי הפרסום לא מעורפל מדי אך לא ברור ויבש מידי.

3.לידים והנעה לגרימת רישום מתעניין אינה ערובה לרכישה, לעיתים להיפך חוסר הבנה וסקרנות יתרה יובילו לכמויות רבות של לידים אך לא בהכרח לתוצאות, לכן אם יש לידים רבים אך אין מכירות משמעותו ללא ספק, מסר לקויי, אינו ברור ואינו מתאים לקהל זה.

4. המפרסם חייב לדאוג לנציג מכירות דובר את השפה או לפחות מכיר את העבודה עם קהל היעד וכאשר התשובה "אני אתקשר אם ארצה משמעותו שב 98% מהמקרים אינו רוצה וזה רק עניין תרבותי.

5. לפרסם בתקופת חגים או להשתמש במסרי תרבות ומסורת של קהל זה כתירוץ לקידום מכירות ומבצעים במיוחד עבורם כדי להעמיק ולשפר את הקשר האישי והנאמנות של הצרכנים כלפי המוצר.

6. להכיל מסרים המדגישים שוויון וברכה מושרשת כמו: גם לך מגיע…..אנו רוצים אתכם…אנו מברכים אתכם……כפי שאתם רוצים….ועוד.

7 אל תשכחו, אנחנו עוסקים בשיווק ובמסחר לא בפוליטיקה! הפרסום לקהל הערבי הוא על מנת לשרת אתכם. הקהל הערבי נמצא פה בינינו והוא זקוק לשירותינו, גזענים מתעלמים ואתם מרוויחים !!! לא צריך להתחתן עם תורכיה כדי לסחור בתורכיה….

8 רשתות ומותגים, אל תשכחו לסניף שלכם בסכנין או ביפו צריך שילוט מוצרים בשפה הערבית בנוסף לשפה העברית..כפי שבאזור הומה תיירות תכינו שלט באנגלית ובשכונה חרדית תכינו שילוט צנוע עם מלל שונה. אני בטוחה כי שינויי זה יביא להגדלה משמעותית במכירות. לעומת העלויות הזניחות הנדרשות לצורך זה.

9. פרסום חד פעמי אינו מספיק כדי להגיע לתוצאות וכדי לאפשר לכמת ולהעריך את תוצאות הקמפיין. אין טעם שתפרסמו באנר באתר אחד, או עמוד חד פעמי בעיתון ותצפו שכל ערביי ישראל יגיעו אליכם בהמוניהם ואח"כ תתאכזבו, תתפלאו אבל יש לקהל הערבי עיתונים יומיים בשפה הערבית וכמה עיתונים שבועיים ארציים בשפה הערבית כמו: אל ערב, סינרה, פנורמה, אל מדינה וכו'… ועוד יותר מ 20 שבועונים מקומיים, עיתוני נשים וילדים אתרי אינטרנט, רדיו ובקרוב טלוויזיה…צריך להכין תמהיל פרסום מגוון וחכם ,יעיל חסכוני אבל לא חד פעמי (יש לנו את הכלים והניסיון לבחור לכם את המדיה המתאימה)

10. אל תשכחו!! לכל תחום יש את ההתמקצעות וההתמחות שלו, חיסכון בתשלום למשרד פרסום מומחה בתחום אולי תחסוך לכם כמה מאות שקלים ברכישה ישירה, אך תגרום לכם להפסד של אלפי שקלים זו טעות יסודית לתרגם מודעה מוצלחת מעברית לערבית באמצעות המדיה או דרך "מתווכי מדיה" – סוכנויות פרסום שעוסקות בתחרות על מחיר רכישת המדיה ולא עיסוק בעיקר איכות המדיה ואיכות המסר. התוצאה במקרה הטוב רכישת מדיה במקום הפחות יעיל ביחס למחיר. אל תתפשרו !! אנו מאמינים שטיפול בקהלי יעד מצריכה התייחסות אישית ומיוחדת אך משתלמת! כפי שלא תפרסמו למגזר החרדי מוצר של יצרן ללא כשרות בד"ץ בעיתון הכי נפוץ למגזר החרדי ובמחיר הכי נמוך – כל זה לא ישנה את העובדה שלא יהיו קונים ביחס למתעניינים…..כך לא תפרסמו למגזר הערבי מודעה ללא התאמה .

אתם מוזמנים לפנות אלינו , לשירותכם

רות ברונשטיין